懸崖勒馬與亡羊補(bǔ)牢的差別
我寫(xiě)完《搖呼啦圈》這篇文章后,把這篇文章給我大姐檢查。我大姐看完,點(diǎn)點(diǎn)頭,微微一笑,露出一副很滿意的樣子。我心想:這篇文章一定很好,不會(huì)有太多錯(cuò)誤。
“丁培鑫,過(guò)來(lái)。”大姐叫道。我想:一定是好消息。我故意裝不懂,說(shuō):“有何貴干?”大姐說(shuō):“作文改完了。”“哦。”我關(guān)掉電視機(jī),向大姐奔去。“怎么樣?”我懷著好奇心,迫不及待地問(wèn)。“嗯,還可以,你這篇文章寫(xiě)的不錯(cuò),就是好詞好句用的比較少。像‘人如果犯了錯(cuò)誤要及時(shí)改過(guò)’可以寫(xiě)做‘人如果犯了錯(cuò)誤要懸崖勒馬”“也可以寫(xiě)成亡羊補(bǔ)呀”我插嘴道。“不行”誰(shuí)知大姐會(huì)強(qiáng)力反對(duì)。我抓著腦袋問(wèn):“為什么不能用亡羊補(bǔ)牢卻可以用懸崖勒馬呢?”大姐說(shuō):“懸崖勒馬是一個(gè)人騎著馬狂奔,眼看就要沖出懸崖,被那個(gè)人發(fā)現(xiàn)了,及時(shí)地將馬勒住。”“亡羊補(bǔ)牢是一個(gè)人養(yǎng)了一群羊,用籬笆將羊圍起來(lái)。一天,那個(gè)人發(fā)現(xiàn)籬笆破了一個(gè)洞,視而不見(jiàn)。第二天那個(gè)人發(fā)現(xiàn)自己的羊少了一只,立即將昨天看到的洞補(bǔ)了起來(lái)。第三天,那個(gè)人就沒(méi)有丟羊了,從今以后也沒(méi)有再丟羊。”我也不甘示弱地說(shuō)。就這樣,我倆你一句我一句地爭(zhēng)論著。到了最后我還是舉起了白旗。原來(lái)懸崖勒馬和亡羊補(bǔ)牢是有差別的呀!
懸崖勒馬就是指一個(gè)人即將發(fā)生錯(cuò)誤,那個(gè)人意識(shí)到了,急忙改正,就沒(méi)有發(fā)生錯(cuò)誤。而亡羊補(bǔ)牢是指一個(gè)人即將發(fā)生錯(cuò)誤,那個(gè)人意識(shí)到了,卻不及時(shí)改正,結(jié)果犯下了錯(cuò)誤。到錯(cuò)誤發(fā)生了才來(lái)改過(guò)已經(jīng)太晚了。
經(jīng)過(guò)這次爭(zhēng)論,大姐給我上了一課,教我做人要懂得發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,并及時(shí)改正,不可一錯(cuò)再錯(cuò),不然這輩子就完了。
指導(dǎo)教師:倪著銘
本文章詳細(xì)地描寫(xiě)小作者與他大姐地爭(zhēng)論來(lái)告訴我們做人要懂得發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,并及時(shí)改正,不可一錯(cuò)再錯(cuò)。本文章用的好詞好句也是值得學(xué)習(xí)。