那是你嗎?
你是文人墨客揮毫?xí)鴮懙脑?shī)篇,你是遷客騷人唇邊的一縷若有若無的嘆息,你是“大庇天下寒士俱歡顏”的悲壯,是那“居廟堂之高則憂其民”的責(zé)任…… 你是憂,抑或說,你還有一個(gè)名字叫愛。
你獨(dú)自坐在狹窄陰暗的茅屋之中,望著天外陰沉的天色和連綿的細(xì)雨。這已經(jīng)不能算是個(gè)屋子了,落腳之處沒有一處干爽的地方,你聞見茅草發(fā)霉腐朽的味道,你聽見風(fēng)吹雨打的聲音,你看見孩子在濡濕的被子里,不適的翻了個(gè)身,你看見了,又仿佛沒看見,你的腦海中是另一幅畫面…… 驕奢淫逸的帝王,沒有太平的帝都。“國(guó)破山河在,城春草木深。”處處是一副戰(zhàn)亂后民不聊生的圖景,哪還有半點(diǎn)繁華昌盛的模樣。你看見那些餓死的百姓,那些受凍的寒士,你看見那些慘遭戰(zhàn)亂的農(nóng)民顆粒無收,你看見國(guó)都破敗荒蕪不似當(dāng)年模樣,你嘆息。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪。”杜甫,你滿頭的白發(fā)浸潤(rùn)了你的憂慮,而那篇半干的詩(shī)中,裝的卻是你對(duì)天下黎民的愛。 你手中拿著刀,面無表情地將面前凍成一塊的粥劃為四塊。你無所謂吃些什么。在你眼中,這些不過是維持你生存的一種途徑而已,你最最需要的,是精神食糧。
你說:“不以物喜,不以己悲。”于是你就真的做到了不追求享樂奢華,固守清貧,安平樂道;你說:“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。”于是你就真的做到了不因升遷貶謫而悲喜,只憂國(guó)君與蒼生。你負(fù)手于岳陽(yáng)樓上,看景致四時(shí)變化,聽別人滿腹牢騷抱怨,你看見春天百花爭(zhēng)奇,夏天魚翔潛底,秋天繁茂熱烈,冬天安靜祥和。你微笑,多么美好的一片河山。 因?yàn)閻?,愛這片神奇秀麗的土地,因?yàn)閻?,愛這片土地上勤勞樸實(shí)的百姓,你開始憂了。你為國(guó)家的前途未來?yè)?dān)憂,你為百姓蒼生的生計(jì)擔(dān)憂,你為這片富饒美麗的土地?fù)?dān)憂。 “先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”范仲淹你的微笑浸潤(rùn)了你的愛,你的詩(shī)文則是你憂的心聲。
憂與愛相輔相成,共為一體,之所以憂的原因是愛,而愛的外在表現(xiàn)就是憂。憂與愛是一杯有著繚繞濃香的茶,憂是初入口齒的苦澀,愛則是甘甜了四肢百骸的回味余香。我們炎黃子孫就在這余香中成長(zhǎng)起來,逐漸成熟,強(qiáng)大,成為屹立不倒的存在。