妹妹3歲了,幾個月不見,長高了,變成了一個標(biāo)致的小姑娘,其他的變化更大。
樣子的變化很大,比原來更高,更壯,爸爸說有一次,帶妹妹去玩過山車,這個項(xiàng)目只有6歲以上才能玩,可妹妹個子與6歲小孩差不多,所以混過去了。
妹妹漂亮了,白嫩的皮膚,紅蘋果臉,有表情的五官,不再是娃娃了,而變成一個標(biāo)準(zhǔn)的小女孩了。
妹妹俄語說得很流利了,漢語全聽得懂,但漢語卻說不清,他總用俄語音調(diào)來說中文,把“猴子”說成“火雞”或“候記”。我們都笑她是”候記!火雞……”
真好笑。更有趣的是喜歡按照俄語的方式自編詞語,例如俄語稱呼后加一個”起卡”(音)表示愛稱。如:”爸爸起卡”,”媽媽起卡”。我們叫小動物為“小狗”,小學(xué)三年級作文網(wǎng),叫貓為“小貓”,稱小朋友“小弟弟,小妹妹”……她誤認(rèn)為漢語稱呼前加“小”字音是愛稱。,所以他用漢語叫我是”小哥哥”,媽媽是“小媽媽”,中秋節(jié)小荷作文網(wǎng),……當(dāng)他喊“小爸爸”時我們都笑得前俯后仰,說他是在喊“夏巴嘎”,俄語“夏巴嘎”是”狗’。她生氣的用俄語說”列起!列夏巴嘎”不!不是狗。
妹妹最叫人討厭的變化是更自私,霸道。當(dāng)見到別人有好吃的,好玩的東西,他都要,觀60周年2009閱兵式作文,別人不同意時,就倚仗自已個子高大,用暴力得到。如果得不到就哭,說別人欺負(fù)她,要保姆微娜幫助,保姆微娜簡直是妹妹的”保護(hù)神”,馬上就和別人協(xié)商拿到妹妹想要的。除夕晚,我們中國朋友正在一起吃年夜飯,妹妹突然發(fā)現(xiàn)吳阿姨的女兒穿了一雙漂亮的拉丁舞鞋,吵著要穿,微娜對吳阿姨說借一借,吃完飯一定把鞋還給吳阿姨。吳阿姨把鞋給了妹妹,可吃完飯妹妹不把鞋還給人家了,吳阿姨女兒來要鞋,妹妹還打人,晚上妹妹要把鞋放在枕頭邊睡,第二天又把這鞋帶到幼兒美術(shù)班去,她怕鞋子丟失,絲毫沒有要還給吳阿姨的跡象。
妹妹快上幼兒園了,我想她在幼兒園集體生活中會不會改掉壞毛???希望暑假我再來莫斯科時,她一定有一個好的,新的變化!