半邊天紅了,血色的云遮住了夕陽,所以大地也是一片血色。
秋風(fēng)呼嘯著,落葉被卷成了瀑布。漸漸略作歇息的風(fēng)中有一片樹葉不像其他落葉鋪于大地。士兵疑惑著,忽然傳來了一聲鷹唳。原來是信鷹到了。于是鼓起勁吹起了號角,另一處聽到后也開始吹起號角。大地上回響著號角的警示和鐵蹄踏于落葉上聲音的的紛雜。
點將臺。臺下白氣一片,他們不時地搓手來抵御寒冷。但他們的雙目炯炯有神,體內(nèi)的血液正在沸騰。因為他們的將軍已經(jīng)教給了他們?yōu)槭裁礋o畏。
將軍的心情十分沉重,盡管見慣了離別,但還是不舍。他思考著,以至于心不在焉。還沒上臺,就被腳下的大地磕摔了,頭撞到臺階,血流了出來。望著他們的慌張,膽怯的眼神,他拒絕了軍醫(yī)的好心提醒。他把磕到他的那塊土挖了出來,把自己的血抹到土上。舉起那塊土說:“我們的土地還在我們手中,是因為它被澆灌了我們的血液。”
天漸漸黑了,每個人都感到不安。而將軍卻獨自坐在最高處喝著悶酒。是因為他感覺到有人正拿著武器對著他的背,不安。所以他一個人出來,不帶任何人。他習(xí)慣摸他的護(hù)身符:一個銜著棗核的玉龜。
今夜星月格外的亮,亮的每個人都睡不著。
“敵襲”了望塔處的士兵用號角吹出了這個訊息。準(zhǔn)備迎敵的外山士兵被一輪箭雨射穿。再前進(jìn)把箭找回,再形成一輪箭雨。三輪下來,城池已經(jīng)在射程之內(nèi)了。為將者無情,他們把三輪的箭朝城池全部射了出去。將軍望著。箭矢遮住了星月。而箭頭的寒光沾著士兵們的血。
將軍情緒波動劇烈以至于平靜。“開始吧!”他說道。
秋風(fēng)呼嘯的把火勢吹向城池,敵人四處逃竄,但從城池內(nèi)的箭雨阻擋了他們。這火,點燃了溫度,遮擋了星月。
棗樹下,一個人獨自喝悶酒。但沒有了那只帶核的龜。“棗龜,棗龜。祝你們早日歸去。“他說了這番話后就爬于石碑上睡了。石碑依稀可見幾個字:兵器之冷,壯士之殤。和平之世,無畏之勇。