我至今仍要感謝那一幕,那一幕觸動了我的心靈,幫我度過難關走向成功。
那時已是晚春,與平時并無異樣,只是公園的長椅上多了一個憂慮的我。看著考試卷上那一個個鮮紅的,似乎在嘲笑我的印記,又似乎讓我感到憤怒。想要控訴著什么,但也只怪自己,并無其他原因。是努力迎來緊張的月考還是聽天由命?我不知道。放棄——這種可怕的念頭像塵埃版在我的腦海中漂浮。
算了,我收起我的失敗,一扭頭,想要睡去,卻又有一種壓迫感使我睜開了雙眼。對,就在那時,我看到了一個蛹。它既沒有光彩好看的外表,也沒有優(yōu)美的姿勢,就那樣,靜靜地倒掛在樹葉上,風一吹,它就輕輕搖兩下,沒有過多的反應,還帶著些與我相似的憂傷。
這或許是我同病相憐的弟兄吧!只是,它就是一個蛹,我并無對它傾訴的可能??删驮谶@時,它似乎感覺到了我深切的問候,竟顫動起來,但過了一會兒,又停止了。緊接著它又顫動起來,似乎是想急切地發(fā)表自己的觀點似的。又過了一會兒,蛹上終于裂開了一個小洞,只是它的觀點仍無法表達出來。當然,里邊只有一只小蝴蝶,它并不華麗,從它的蛹就可以看出來。它掙扎著,終于露出了半個身子,對,就是當它想一躍而出之時,卻發(fā)現(xiàn)卡在了洞口??吹竭@里,我只發(fā)出一聲輕嘆,并沒有太多的遺憾,只有無限的感慨,甚至染我覺得在洞口上撲騰的不是一只新生的蝴蝶,而是我這個失意的人兒。
正當我要起身離去時,我回頭望了一眼那個破舊的蛹與那只可憐的蝴蝶。我發(fā)現(xiàn)它正在咀嚼它的蛹!就是那樣一點一點,但是那一點小的可憐,洞口似乎沒有在擴大,只是蛹不停地在搖晃罷了。至此,我已對它出來的可能表示心灰意冷了。它還是只能伸出半邊身子,兩只前腿在半空中揮舞,像是對眼前的陽光望眼欲穿,恨不得抓住它似的。這時,一陣微風吹過,它忽然夠到了樹葉的邊緣!它開始使勁收縮它那單薄的身軀,開始難以置信的向外移動。最后,它猛地一使勁,居然擺脫了蛹的束縛,舒展著它不華麗但漂亮的翅膀,翩翩而去。
我在原地看得出神,這一幕觸動了我冷卻的心靈!我感到自信又回到了我心中,如同一股暖流,給了我力量!
夕陽下,人們看到一個眼角濕潤了的少年,拿著一張試卷,翩翩而去……