淡淡的憂草,伴隨著縷縷的清風(fēng),使我陶醉在了那優(yōu)美的環(huán)境。這世外桃源,猶如天堂,使人陶醉徹底,而在我腳旁,那滿地的忘憂草,使我心生悸動,這美麗的景色,為何在這里才有呢,馬兒、羊兒、小雞、小鴨……這恐怕世界上沒有一處,擁有這樣的景色,我陶醉在了其中。不知不覺,寫了一首詩:“淡淡忘憂草,縷縷清晨風(fēng)。載陶醉桃源,我樂在其中。”就這樣,我在那里輕輕的轉(zhuǎn)動著……
CopyRight ?2010-2024 普車都 m.ontargethypnosis.com
閩ICP備2021019161號-2
聲明:本站內(nèi)容均來自用戶的投稿分享,如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除郵箱:。