去年冬天的一個上午, 爸爸載著我們?nèi)幉ǚ罨R宦飞希?飛快轉(zhuǎn)動的車輪也追不上我急切盼望到達滑雪場的心情。
還沒進滑雪場, 只是看著那遠處的幾座雪山, 我就已經(jīng)興奮不已了。終于到了滑雪場,沒等媽媽囑咐的話說完, 我就近不及待地從小滑坡慢慢地滑了下去, 媽媽焦急的喊聲隨即伴著我的“人仰馬翻”響徹了整個滑雪地。仰面朝天的我試圖不接受媽媽“施舍”的援助之手, 努力地抬高下半身, 雙手用力撐地,想站起來, 但結(jié)果是顯而易見的, 我腳一滑, 又結(jié)結(jié)實實地摔在地上……腳下的一對雪板固執(zhí)地交叉在一起, 就像給我上了封條,怎么踢都踢不下來。媽媽笑著, 在右側(cè)站定, 用雪杖的鈍尖兒對準我的雪鞋后跟上的凹槽使勁一按, 我的一只腳就離開了滑板。吃了一次虧, 我不敢大意了, 全神貫注地聽媽媽講解滑雪的基本要領(lǐng), 媽媽又指著多雪山頂上快速滑下來的人告誡我:滑下坡時身輕如燕, 一定得學(xué)會如何停下來, 否則, 不僅自己會摔個“天昏地暗”, 還會波及旁人。媽媽告訴我要摔倒時, 先把雪杖扔開, 再側(cè)坐倒下, 就不會有危險了。
我用心記住媽媽的話, 站在輸送帶上上了坡頂, 并腿、屈膝、滑! 兩根雪杖稍一用力, 我便身不由已地滑了下去。太快了, 我的上身一個勁兒向后倒, 越想前傾越做不到, 結(jié)果, 我很不雅觀地屁股著地, 一路“坐”到了山腳, 這一次雖沒成功, 但卻給我增添了很多信心。
第二次上了滑道, 我留心觀察身旁的人——他不讓雪板平行, 而是擺出一個“內(nèi)八字”, 滑下去的速度便減慢了。哦, 原來“內(nèi)八字”可以增加下滑時的阻力, 我也慢慢滑了下去, 速度慢了, 找到了平衡。下滑時, 為了保持平衡, 我的兩只腳不停地變化著, 我發(fā)現(xiàn)左腳的八字大些可以向右滑, 反之, 就向左滑, 這樣, 我就可以避開前面的人。突然,一個躲閃不及, 眼看就要撞到邊上的人了, 在這千均一發(fā)之際, 我一個側(cè)摔, 終于躲過了沖撞。
一次次上山, 一次次下滑, 一次次摔倒, 一次次“丟盔卸甲”……雖然每一次都與想像中的自在相去甚遠, 但我越戰(zhàn)越勇,終于, 我可以獨立、順暢地滑下去, 操控也變得自如了, 在媽媽的夸獎聲中, 我變得越來越有自信, 站上了更高一層的滑道……
這難忘的第一次滑雪, 帶給我了些啟示:失敗并不可怕, 我們應(yīng)該在失敗中總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn), 學(xué)習(xí)別人的長處, 彌補自己的不足, 這樣才能走向成功的彼岸