伊林是蘇聯(lián)杰出的科普作家。他讀小學(xué)四年級(jí)的時(shí)候,鄰居家一個(gè)名叫羅瑪?shù)暮⒆映?lái)他家玩耍。
羅瑪有個(gè)壞毛?。合矚g吹牛撒謊。有一次,他從萊蒙托夫詩(shī)集里抄了一首詩(shī),冒充是自己的作品,在孩子們面前得意洋洋地炫耀起來(lái)。伊林的妹妹信以為真,奪過(guò)羅瑪手中的詩(shī)稿,如獲至寶地跑回家里。她正充滿(mǎn)感情地朗誦著,伊林推門(mén)進(jìn)來(lái)了。
“你在讀萊蒙托夫的詩(shī)?”他親切地問(wèn)。
“不,這是羅瑪寫(xiě)的。”妹妹回答。
伊林坐到妹妹身邊,目光匆匆從紙上掠過(guò)。忽然,他從座位上跳了起來(lái): “騙子!小偷!我馬上去教訓(xùn)他一頓!”
說(shuō)罷,他一陣風(fēng)地跑出家門(mén),在胡同里揪住了羅瑪:“你知道你干了什么事嗎?”
“媽媽?zhuān)?rdquo;羅瑪膽怯地喊了一聲。
但是,“嚴(yán)厲的法官”還死死抓住他的衣領(lǐng)不放:“這不叫做‘媽媽’,叫做‘剽竊’,懂了嗎?”
伊林的火氣越來(lái)越大。他索性一不作,二不休,把羅瑪鎖進(jìn)了一間小屋里。
“讓他在那兒站,一會(huì)兒,用腦子想想。”伊林說(shuō)。
幾分鐘后,這個(gè)小“俘虜”被釋放了。伊林望著驚呆了的妹妹,以嘲諷的口吻說(shuō):“不要緊,這對(duì)他有好處,下一次他就不會(huì)再拿萊蒙托夫的詩(shī)冒充自己的了。”