從前,在那不勒斯港灣,有座美麗的宮殿,但今天只剩下一些斷垣殘壁。在其中一處遺址上,人們還可以看到有一個青年人的塑像。他神采奕奕,手里拿著一把刀,用炯炯有神的目光凝視著大海。有些人認(rèn)為這一塑像是海神波澤伊頓的兒子———彼利提亞王國漂亮、勇敢的獵人奧利安;然而,那不勒斯港灣的漁民、海員和平民百姓都清楚地知道,這個青年人是他們中間一位普通漁民的孩子,他們都親昵地稱他尼科羅或叫他魚孩尼科羅。
尼科羅是一位家境貧寒的那不勒斯小男孩,他是穿梭于港灣大街小巷的那些孩子當(dāng)中的一個。他非常機(jī)靈,活躍,跑起來快得像一道閃電。他的父親是一位漁民,孩童時代的尼科羅經(jīng)常跟著父親一道出海。不出海時,他就在家里修補(bǔ)魚網(wǎng),把魚曬干或者同伙伴們一起玩耍。他還經(jīng)常到海邊去拾貝殼,和被巨浪卷到岸邊的海星。他喜歡光著腳在離海浪很近的沙灘上奔跑,或面對大海放聲歌唱,仿佛要將大海的波濤聲掩沒有自己的歌聲中一般。他總是從懸?guī)r上躍入深水處,在巖石與綠色藻類之間潛游。有時,他游得很遠(yuǎn),以至于從海浪筑起的綠色長廊間只能勉強(qiáng)看到海巖。尼科羅熱愛大海,他膚色黝黑,肌肉發(fā)達(dá),在水里游起來比在地面上行走還要快。———他的長褲總是在海里被尖利的巖石撕破,襯衣在海水的侵蝕和烈日的曝曬下,破得像一塊塊爛布。他只是在冬天和下雨時才穿上衣服,其他時候都赤身裸體。他母親總是責(zé)備他在海里呆的時間比在家里還要多。她不止一次對他發(fā)脾氣說:“尼科羅,我的兒子,你何必不變成一條魚,住在海里不更好嗎?”
但是,尼科羅一眨眼功夫就把這些責(zé)備忘得一干二凈,每天泡在海里的時間越來越多。他在水里游得同魚一樣快,肌肉變得異常柔軟,游泳時,他的同伴沒有一個是他的對手。他可以斬波劈浪,在海底遨游,好像他根本不需要呼吸。他喜歡在海里同魚 兒一起玩耍,以追逐魚群為樂。他經(jīng)常在離海岸很遠(yuǎn)的深海中同 兇殘的大魚相遇,不過,他總是隨身帶著一把尖刀以備自衛(wèi)。即使被大魚吞食,尼科羅也不害怕,他決不會像囚犯一樣在魚肚子里關(guān)很長時間。他可以剖開魚的肚皮,重新投入大海的懷抱,在那不勒斯波光粼粼的海浪中獲得zi由。
久而久之,尼科羅幾乎再也離不開大海。有時,他從海里回 到家中,只是為了求得母親的寬?。核o母親帶來大抱大抱奇異 的珊瑚,大捧大捧絢麗的珍珠,這些都是他從海底巖洞中采摘來的。
不久之后,整個那不勒斯都在談?wù)撨@個小男孩越來越像魚, 而不像人。這些流言蜚語傳到了國王的耳朵里,引起了他極大的好奇心。其實國王很久以來,不僅想統(tǒng)治大陸,而且還想主宰大海,于是他下令召見這個不可思議的男孩子。
漁民們把這個消息告訴了尼科羅,聽話的尼科羅就到王宮去了。
他同國王談了很久很久,談到大海,談到海里各種各樣奇形怪狀的魚,談到了海底巖洞,談到了像黃金和白銀一樣閃閃發(fā)光、在綠色海浪上跳躍的陽光。國王問離海岸很遠(yuǎn)的海底像什么,尼科羅回答說:
“陛下,海底是壯麗輝煌的,有一望無際的珊瑚宮殿,人可以在柔軟的細(xì)沙和閃閃發(fā)光的寶石上行走。沉在海底的船只的殘骸都散落在沙地上,魚群從殘存的船架中鉆進(jìn)鉆出,船上有許多無價之寶,在破碎的匣子里有金塊、珍珠和寶石,還有項璉和從未見過的珠寶飾物。離海岸越遠(yuǎn),那些財寶越是美不勝收,更加令人驚嘆。大海將它們堆積在那里,為的是防止并不熱愛大海的人去占有它們。”
國王聽得聚精會神,眼里閃著貪婪之光。尼科羅講完故事后,國王就迫不及待地問他:
“請你告訴我,我的孩子,為什么西西里島那樣傲慢地矗立于大海之中,好像對大海極端藐視?大海為什么不將西西里島整個淹沒,這到底是怎么回事?”
“陛下,我還從沒有游過那么遠(yuǎn),不過,我的確想去看看西西里島。如果您要我去那里,我會繞它游上一圈的。等我從那里回來后,我將把我所發(fā)現(xiàn)的一切告訴你。”
說完這番話,尼科羅就離開了王宮。他跳進(jìn)波濤滾滾的大海,立即從海面上消失了。日子過了一天又一天,后來他終于露面了。
“陛下, 他對國王說,“我回來啦?,F(xiàn)在就讓我來告訴您我”在海底發(fā)現(xiàn)的一切吧。西西里島是由三根巨大的柱子支撐著的,它們矗立在一塊堅硬的巖上。其中兩根柱子安然無恙,第三根柱子已被海水侵蝕,要不了多久就會崩裂的。”
這一回答使國王不勝驚異。他沉默了片刻,然后向小男孩提出了一個問題:
“我很想知道,尼科羅,在更深的海底能找到些什么,因為你跟我說過,有很多令人眼花繚亂的金銀財寶埋藏在海底里。那里從來沒有人去過,應(yīng)該有更令人神往的東西!”
尼科羅沒有回答,他低下了頭,國王繼續(xù)說:
“我知道我們要怎么做,我叫人從墨西拿海峽的燈塔那里瞄準(zhǔn)大海最深處發(fā)射一顆炮彈,你跟蹤這個方向,潛到水下尋找,把沉下去的炮彈帶回來,并且給我講述你在海底所看到的一切,這樣才能證實你說的不是謊話,不是胡編亂造的故事。到那時,我才是這個世界上真正的主宰,不僅統(tǒng)治著整個大陸,而且統(tǒng)治著整個大海。”
尼科羅聽完后,不動聲色地回答:
“我想這是您向我提出的最后一個問題了,因為從來沒有一 個人到那么深的海底里去還能活著回來,但是,我還是服從您的命令。”
于是,國王叫人將國王最大的一門大炮拖到墨西拿海峽,炮 手們對準(zhǔn)遠(yuǎn)海打了幾發(fā)炮彈。尼科羅從一堵懸崖上躍入大海,以 最快的速度潛入海中尋找炮彈。這時他聽到頭上有一種咝咝的聲音,這是炮彈在海水中向下沉。他用手臂和腿使勁地劃著水,緊跟在炮彈后面,水越來越深,由淺綠色變成淺藍(lán)色,由淺藍(lán)色變 成深藍(lán)色,最后變成了絳紫色。接著炮彈沉入了海底,揚起了一大團(tuán)細(xì)沙。
從此以后尼科羅再也沒有露出海面。有人說他為了國王的驕 橫和愚蠢獻(xiàn)出了自己的生命,因為任何人也不能征服大海。然 而,那不勒斯的漁民和海員們都認(rèn)為尼科羅沒有死。他最終選擇 大海作為自己的歸宿,變得越來越像一條魚。在明月當(dāng)空的夜 晚,他同魚群一起躍出海面,對著月亮和星星,唱起一曲曲催人淚下的悲歌。海員和漁民們還講,當(dāng)海上天氣惡劣時,尼科羅就出現(xiàn)在船頭以阻止風(fēng)暴對海船進(jìn)行襲擊,幫助海員和漁民們安全靠岸。
那不勒斯全城人民都喜愛尼科羅,盡管他最終選擇了大海。這個魚孩子永遠(yuǎn)是屬于他們的,他們敬佩他的勇氣和力量。