普車都 > 安徒生童話 >

大海蟒

有一條出身很好的小海魚,名字我記不得了,這得由有學問的人告訴你。這條小魚有一 千八百個兄弟姐妹;年齡都一樣,它們不認識自己的父母,所以一生下來立刻得自己養(yǎng)活自 己,游來游去,不過這是很好玩兒的事情。它們有喝不盡的水,全世界的海都屬于它們。食 物,也不用它們發(fā)愁,自會有的。每一條魚都可以隨心所欲地干事,都可以聽自己喜歡的故 事。是啊,不過它們誰也不想著這個問題。 太陽射入水中,把它們的周圍照得很明亮,一切都清澈見底。這是一個充滿了最奇異的 生物的世界,有的生物大得可怕,長著大嘴,可以把這一千八百個兄弟姐妹一口吞掉。不過 它們還沒有為此而費過神,因為它們中間還沒有一條被吞掉。 小魚在一起游著,一條緊挨著一條,像鯡魚和鯖魚那樣。正當它們自由自在地在水里游 著、無憂無慮的時候,隨著一聲可怕的巨響,一條又長又重的東西從上面落到它們當中。這 東西一會兒也不停閑,越伸越長。它一撞小魚,小魚便粉身碎骨,或是被撞成重傷,再也不 能復元。所有的小魚大魚,從海面到海底的魚,都驚慌地逃向一邊。那又長又重的東西越沉 越深,越來越長,有好幾里長,穿過整個海。 魚和蝸牛,所有會游會爬的東西,或者能被水流帶動的東西都注意到了這可怕的東西。 這條巨大無比、來歷不明的長海鰻,突然從上而降。 這到底是什么東西?是的,我們是知道的。那是那無數(shù)里長的電報大電纜,人類把它沉 入歐美兩洲之間的海底①。凡電纜落到的地方,海的合法居民中就感到驚恐,引起一陣騷 亂。飛魚從海面掠過,盡力往高處飛。魴鮄像顆被射出的****急速沖過水面,因為它們做得 到。其他的魚都鉆入海底,它們的速度如此之快,電纜落下去之前,它們已經跑得很遠了。 它們嚇壞了鱈魚和扁魚,這些魚在海的深處安然地游著,吃著自己的同類。 幾只海參嚇得把腸子都吐了出來,不過它們仍活著,因為它們有這本事。有不少龍蝦和 海蟹都從自己的硬殼里伸出來,還不得不把腳留在殼里。 在這一片不安和混亂中,那一千八百個兄弟姐妹逃散了,后來再也沒有聚到一起,彼此 再相互認識。只有十來條還呆在一起。它們靜靜地躲了一兩個鐘頭之后,那突如其來的恐慌 消失了,開始好奇起來。 它們朝四周望了望。朝上望望,也朝下看看。它們似乎在海底看到了那個把它們嚇壞、 把大魚小魚都嚇壞了的東西。那東西躺在海底,它們的眼望不到它的盡頭。那東西很細,它 們當然不知道它會變得那么粗大、那么結實。它靜靜地躺著,不過,它們認為它可能是在耍 花招。 “就讓它躺在那兒吧!它跟我們沒有關系!”最謹慎的一條小魚說道。但是最小的那一 條卻不肯放棄弄清楚它的念頭。它是從上面落下來的,在上面可以了解到它的來龍去脈。于 是它們游向海面,天氣晴朗極了。 在上面它們碰到一只海豚。那家伙妄自尊大,是海里的浪子,它會在海面上翻筋斗;它 有眼能看東西,必定看到了和了解信息。它們問它,可是它只想著自己和自己怎么翻筋斗, 它沒有看見什么,因此不知怎么回答。它一言不發(fā),露出一副高傲的樣子。 接著,它們去問一只海豹,它正好鉆入水下。它比較客氣,雖然它吃小魚,不過今天它 已經吃飽了。它知道的事情比海豚略多一點。 “我曾經好幾夜躺在一個潮濕的石頭上,向陸地望去。離這兒好多里以外的地方,有許 多很蠢笨的生靈,在他們的語言中這些生物被稱作‘人’。他們抓我們,不過在大多數(shù)情形 下,我們都能逃脫?,F(xiàn)在我明白了,你們問起的那種海鰻被他們控制著,是生活在陸地上 的,時間顯然很長了。他們把它從那里運到船上,要把它帶過海到另外一塊遙遠的陸地上。 我看到他們歷經艱難,但是他們能對付它,因為它在陸地上被馴服了。他們把它卷成一團, 我聽到他們安放它時發(fā)出丁當?shù)穆曇簟2贿^,它還是從他們手中逃脫了。他們用盡氣力拉住 它,許多手緊緊地抓著它,它仍然溜走了,鉆到水底。它躺在那里,我想會一直躺在那里 的!” “它很細!”小魚說道。 “他們餓它!”海豹說道,“不過它很快會恢復過來的,又恢復到原來那么粗壯。我估 計,它就是人類十分害怕、經常談論到的大海蟒。以往我從來沒有見過它,從來沒有相信過 有它。現(xiàn)在我信了,就是這東西!”說完海豹便鉆下去了?!八赖恼娑鄦?!它真能講 ??!”小魚說道?!拔覐膩頉]有過這么豐富的知識——但愿別是謊話!” “我們不是可以游下去調查一下嗎!”最小的那條魚說道;“在路上我們還可以聽聽別 的魚的意見!” “就為了打聽這點事嗎,我連鰭都不愿意擺一下?!逼渌聂~說道,扭頭走了。 “我愿意!”最小的那條魚說道。它迅速地朝水的深處游走。但是它離“沉下去的長東 西”躺的地方很遠。小魚朝四周望著,探索著,游向海底。 它從來沒有察覺到自己的世界是這樣的遼闊。鯡魚成群結隊地游著,閃閃發(fā)光,就像一 艘銀色的大船。鯖魚在后面緊跟著,情景更加壯觀。游來了各種形狀、各種顏色的魚。水母 像半透明的花朵,隨著水流而飄動。海底長著巨大的水生植物,一丈多高的水草和棕櫚形狀 的樹,每片葉子上都附有亮閃閃的蚌貝。 小魚終于看到了一條很長的帶子朝它沖來,它不是魚,也不是纜線,那是一艘沉沒的船 的欄桿。船最上層和最下層的甲板,已經被海的壓力擊碎了。小魚游進艙里,許多在船沉時 遇難的人,被水沖走了,現(xiàn)在只剩下兩個人:一個年輕婦女直挺挺地躺在那里,懷里抱著一 個嬰兒。海水把他們托起,像搖籃一樣搖著他們,他們就像在睡夢中一樣。小魚害怕極了, 它不知道他們會不會醒過來了。海生植物垂懸在柵欄上,像一片樹蔭,覆蓋在母親和嬰兒的 尸體上。這里是那么寂靜,那么孤獨。小魚盡快地離開這里,游向水很清亮、有魚的地方。 它沒有游多遠,便遇到一條小鯨,但身體大得可怕?!皠e把我吞掉!”小魚說道:“我還不 夠你吃上一口。可是活著對我卻是多么重要的愉悅??!” “你跑到這么深的地方來干什么?你們這樣的魚是不來這里的?!宾L問道。于是小魚講 起了那條奇特的長鰻,不管它是什么東西吧,那個從上面沉下來把海里最膽大的生物都嚇壞 了的東西。 “嗬,嗬!”鯨說道,猛地吸了一口水,喝得那么多,它浮上換氣的時候,不得不射出 一根巨大的水柱?!班?,嗬!”它說道,“我翻身的時候,把我的脊背搔得怪癢的家伙原來 是它。我以為那是一根船桅、可以用來做抓癢癢的棍子呢!可是它不在這里。那東西躺在很 遠的地方。不過我得研究研究它,我沒有別的事干!” 于是它朝前游去,小魚在后面跟著,離開一段距離,因為那碩大的鯨往前沖去的時候, 它卷起一股渦流。 它們遇到了一條鯊魚和一條鋸魚。那兩條也聽說了有關奇特的海鰻的事,它又長又細。 它們沒有見過它,可是想見見它。 這時游來了一只海貓。 “我也去!”它說道,它也要朝同一個方向游。 “要是那條海蟒并不比錨索粗,我就一口把它咬斷?!彼鼜堥_口,露出了六排牙齒。 “我可以把船的鐵錨咬出印子來,我用不著費力便可以把那東西咬斷!” “它在那里!”碩大的鯨說道,“我看見它了!”它以為它比別的看得更清楚?!翱此?浮動的樣子,看它漂來漂去的樣子,又扭又卷的!” 然而那不是它,那是一條巨大無比的海鰻,有丈把來長,正游了過來。 “我見到過它!”鋸魚說道,“它沒有在海里胡鬧過,或者嚇唬過什么大魚!” 于是它們對它講起了那條新來的鰻,問它是不是想一起去找它。 “要是那條鰻比我還長!”海鰻說道:“那它準要鬧亂子的!” “肯定是這樣的!”其他的魚都說?!拔覀兛隙ㄊ懿涣耍 苯又鼈冇执掖彝坝稳?。 這時前面有個東西擋住它們的去路了,這是一個巨大的怪物,比它們都要大。 它看上去就像一座浮動的、又無法浮在上面的島。 那是一條年邁的鯨。它的頭上長滿了海藻,背上盡是爬行動物,還有數(shù)不清的蚌貝,這 使它的黑皮上布滿了白點?!霸蹅円黄鹑ィ项^子!”它們說道:“這里來了一條令我們不 堪忍受的新魚。” “我還是更愿意躺在我原來躺的地方!”老鯨說道?!白屛野察o安靜!讓我躺著!噢, 是啊,是啊,是??!我害著很重的?。≈挥懈〉胶C嫔?,把背脊露出水面的時候,才覺得舒 服一點!那些可愛的大海鳥會來啄我,我很舒服,只是別啄得太深,它們常常啄進我的肉里 去。瞧!我背脊里還卡著鳥的全部骨架子呢!它把嘴啄得太深,當我沉下海底時,它還拔不 出來。后來小魚把它啄了。你們看看它那個樣子,再看看我的樣子!我生病了!” “都是你想出來的!”鯨說道?!拔覐膩聿簧?,魚沒有生病的!” “對不起!”老鯨說道:“鰻魚害皮膚病,鯉魚害天花,我們大家都有蛔蟲、鉤蟲!” “瞎扯!”鯊魚說道。它不想再聽了,別的魚也不愿聽,要知道它們還有別的事情要辦。 它們終于到了電纜躺著的地方。它長長地橫躺在海底,從歐洲到美洲,越過海底沙崗、 爛泥、石礁和海草叢生的地帶。是啊,它甚至穿過了密如樹林的珊瑚叢,那里水流變化,漩 渦打轉。魚成群結隊地游著,數(shù)目比人們在候鳥遷移的季節(jié)看到的鳥群還要多得多。這里是 一片騷動聲、水濺聲、嗖嗖聲,嘩嘩聲;當我們把海螺湊近耳邊的時候,可以微微地聽到颯 颯聲。 現(xiàn)在它們來到那塊地方了。 “那怪物就躺在那兒!”大魚說,小魚也附和著說。它們看到了電纜,電纜的頭尾都超 出了它們的視野。海菌、水螅和珊瑚蟲在海底游弋。有的沉在下面,有的附在它上面。所以 這東西有時看不見,有時又露出來。海膽、蝸牛和蚯蚓都圍著它;背上有一大堆爬行動物的 巨大蜘蛛爬向電纜。紫色的海參,不管這用整個身子吃東西的爬蟲叫什么,——也躺著,都 在嗅著躺在海底的新怪物的味道。扁魚和鱈魚在水里翻來翻去,要聽聽從四面八方傳來的動 靜??偸倾@在爛泥里,把兩只長眼的長觸須伸出來的海星,也躺在那里,瞪眼觀看著一陣騷 亂中會出現(xiàn)些什么。 電報電纜一動不動地躺在那里。但是它體內有生命有思想;人類的思想流經它。 “那東西很狡滑!”鯨說道,“它可以擊中我的肚子,那是我最脆弱的地方!” “讓我們摸索著向前!”水螅說道?!拔业氖直酆荛L,我的指頭很靈活。我已經碰到它 了,現(xiàn)在讓我抓得緊一點?!彼炎约红`巧的長臂伸向電纜,纏住它。 “它一片鱗也沒有!”水螅說道?!八鼪]有皮!我認為,它永遠也生不出活的孩子!” 海鰻順著電纜躺下,盡可能地把自己往長處伸。 “那東西比我長!”它說道?!暗菃栴}不在于長,在于應該有皮、肚子和靈活的活 力?!? 鯨——這只強壯的幼鯨沉了下去,比平時沉得深。 “你是魚呢還是植物?”它問道。“也許你只是上面掉下來的東西,在我們這里活不下 去了吧?” 可是電報電纜卻不回答,它沒有這種功能。它的體內有思想在通過——人類的思想;思 想一秒鐘內從這個國家傳向那個國家,跑上成百上千里路。 “你是回答呢還是想被咬斷?”性情粗暴的鯊魚問道,其他的大魚也問同一個問題: “你是回答呢還是想被咬斷?”電纜一動不動,它有自己獨特的思想。這種獨特的思想屬于 它,它充滿了思想。 “讓它們咬斷我吧!這樣我就會被打撈上去,被修好,我的同類在淺海里遇到過這樣的 事!” 所以它不回答,它有別的事要做;它傳送電報,它在海底合法地躺著執(zhí)行任務。 上面,太陽落下去了,就像人們說的那樣,它變成了一團紅火。天上所有的云朵都發(fā)出 火一樣的亮光,一塊比一塊壯觀。 “現(xiàn)在有紅光照著我們了!”水螅說道,“這樣看那東西可以看得更清楚一些了——如 果有這個必要的話。” “咬它,咬它!”海貓喊道,露出了它所有的牙齒?!耙?!”鋸魚和鯨及海鰻 說道。 它們往前沖去,海貓在最前面。正當它要咬著電纜的時候,鋸魚的鋸子猛地刺進海貓的 尾部。這是一個天大的錯誤,海貓再也沒有力氣咬了。 爛泥里亂作一團。大魚和小魚、海參和蝸牛撞在一起,互相咬著,打著。電纜靜靜地躺 著,干自己必須干的事。 黑夜在海上降臨了,但是海里成千上萬有生命的生物,發(fā)著光。還不足一個針頭大的小 龍蝦也在發(fā)光。這真奇妙,不過事情正是如此。 海里的生物看著電報電纜。 “那家伙到底是什么,不是什么?” 是啊,問題就在這里。 這時游來了一頭海牛。人類這么叫它:海夫人或海先生。這是一個海夫人,有尾巴和兩 只劃水的短臂,胸脯下垂著。她的頭上有海藻和貝類生物,她為此而驕傲。 “你們想不想學點知識,長點見識?”她說道,“那么,我是唯一勝任者。不過我有一 個要求:允許我和我的家人在海底自由地吃草。我和你們一樣是魚,我也是爬行的動物。我 是海里最聰明的,這海底的一切會動的東西我全知道,海上的東西我也全知道。你們正在琢 磨的東西是上面放下來的,凡從上面放下來的東西都是死的,或者是被弄死不中用的東西; 就讓它躺在那里吧。它這只不過是人類的發(fā)明罷了!” “我看它還不止是這樣!”小海魚說道。 “閉嘴,鯖魚!”大海牛說道。 “刺魚!”別的魚說道,那口氣更加刻薄。 于是海牛給它們解釋,那個引起驚恐的家伙,順便說一下,就是那個一言不發(fā)的家伙, 只不過是陸地上的一種發(fā)明罷了。它還對人類的狡猾作了一番短短的講演。 “他們要逮住我們。”它說道,“他們生活的唯一目的就是這個。他們撒網,在鉤上放 上食餌來引誘我們。那是一種很粗的線,他們以為我們會咬它,他們蠢極了!我們才不呢! 別去動那不中用的東西。它會爛掉,會變成一堆爛泥,全爛掉。從上面放下來的東西都是有 毛病、破損的,都不中用!”“不中用!”所有的海生物都說道,為了表示意見,它們都附 和著海牛的意見。 小魚保留著自己的意見?!斑@條長長細細的東西,說不定是海里最奇妙的魚呢。我有這 方面的感覺?!? “最奇妙的!”我們人類也這么說,我們是憑知識和證據(jù)這樣說的。 這條大海蟒是早就在詩歌和傳說中被人談到過的東西。它是人類的聰明才智的產物,被 人們放置在海底的,從東方國家一直延伸到西方國家,傳遞著信息,它的速度快得像光從太 陽傳到地球上一樣。它不斷地發(fā)展,威力越來越大,范圍越來越擴展,年復一年地成長。它 穿過一切海洋,繞過地球,在洶涌翻騰的水下,在清澈如玻璃的海洋下。船長覺得自己好像 在透明的空氣中行駛,往下看看到了成群結隊、熙熙攘攘的魚群,像五彩繽紛的焰火。 這蟒蛇在深深的海底延伸著,是幸福的中庭②的蟒蛇,它的頭連著尾,環(huán)繞著地球。魚 和爬蟲用頭向它沖去,可是它們卻不明白這件從上面放下來的東西:它是充滿了人的思想、 用各種語言表達看好事壞事,而自己卻無聲無息的知識之蟒,是海中一切奇跡中最奇異的東 西,我們時代的大海蟒。 ①指1866年人類成功地將3500公里的電報電纜線沉入愛爾蘭與紐芬蘭之間。 ②“中庭”,古北歐神話對大地的稱呼。北歐神話說大海里有一條巨蟒,纏著中庭。
展開更多