小狐貍很調(diào)皮,特別喜歡捉弄人。
他在小鹿門口挖陷阱,害得小鹿扭傷了腳;他在小兔門上拴鞭炮,害得小兔炸傷了手。
后來,大家知道小狐貍喜歡干壞事,誰也不理他了。
小狐貍想:“誰也不跟我玩了,我得想個辦法捉弄他。”
夜里,他關(guān)起門來忙上一夜,造出了一支槍。
小狐貍出門去了,舉著槍這里瞄瞄,那里瞄瞄。
大家看他拿著槍,都跑得遠遠的。
只有小狗膽子大,伸過頭來瞧。
小狐貍說:“別過來,再過來我要開槍了!”
他把槍對準了小狗。小狗不怕,仍然沖過來。
“啪!”小狐貍開槍了。
一顆子彈打進小狗的嘴里。
小狗中了槍,卻沒有倒下去,反而很吃驚地說:“咦?一點也不痛,嘴里還覺得甜甜的!”
原來,槍里打出來的是巧克力子彈。
大家都擠到小狐貍面前,張著嘴說:“朝我打一槍吧!朝我打一槍吧!”
小狐貍說:“不行,這么多嘴,我的槍太小了,得去造一門炮。”
小狐貍回家去造大炮。
大炮終于造好了,小狐貍把它拉了出來。
這是一門好大的炮呀!動物們都看呆了。
“轟!”開炮了。一顆很大的炮彈射向天空。炮彈炸開了,飛出來數(shù)不清的糖果。
小狐貍說:“以后,我再也不捉弄人了。”
大家在一起開糖果宴會。他們說:“要是天下所有的槍和炮,打出來的都是糖果,那該多好啊。”