始翟公我廷尉,賓客聞門;及廢,門外可設(shè)雀羅。
釋義門前可以張網(wǎng)捕雀。形客門庭冷落,賓客稀少。
故事西漢著名的史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷,曾經(jīng)為漢武帝手下的、兩位大臣合寫了”一篇傳記,一位是汲黯,另一位是鄭莊。汲黯,字長孺,濮陽人,景帝時(shí),曾任“太子洗馬”,武帝時(shí),曾做過“東海太守”,后來又任“主爵都尉”。鄭莊,陳人,景帝時(shí),曾經(jīng)擔(dān)任“太子舍人”,武帝時(shí)擔(dān)任“大農(nóng)令”。這兩位大臣都為官清正,剛直不阿,曾位列九卿,聲名顯赫,權(quán)勢高,威望重,上他們家拜訪的人絡(luò)繹不絕,出出進(jìn)進(jìn),十分熱鬧,誰都以能與他們結(jié)交為榮。可是,由于他們太剛直了,漢武帝后來撤了他們的職。他們丟了官,失去了權(quán)勢,就再也沒人去拜訪他們了。開封的翟公曾經(jīng)當(dāng)過廷尉。他在任上的時(shí)候、登他家門拜訪的賓客十分擁擠,塞滿了門庭。后來他被罷了官,就沒有賓客再登門了。結(jié)果門口冷落得可以張起網(wǎng)來捕捉鳥雀了。官場多變,過了一個(gè)時(shí)期,翟公官復(fù)原職。于是,那班賓客又想登門拜訪他。程公感溉萬千,在門上寫了幾句話:“一生一死,乃知交情;—貧一富,乃知交態(tài);一責(zé)一賤,交情乃見?!?/p>