一、“直寫(xiě)事實(shí),以小見(jiàn)大”的特點(diǎn)
這一特點(diǎn)表現(xiàn)在本文中,是寫(xiě)在北洋政府時(shí)代生活中一件大家都曾遇到的小事,并沒(méi)有半點(diǎn)虛構(gòu)和夸張。一般人誰(shuí)會(huì)將鈔票折價(jià)兌成現(xiàn)銀之事與中國(guó)歷史和國(guó)民性問(wèn)題聯(lián)系起來(lái)呢?又怎么聯(lián)系得起來(lái)呢?魯迅就有這本事。開(kāi)頭談鈔票之事,作者談得輕松,讀者看得輕松,感覺(jué)是一位家庭婦女在為菜市又漲價(jià)發(fā)牢騷。可是當(dāng)讀到“一包現(xiàn)銀塞在懷中,沉墊墊地覺(jué)得安心,喜歡的時(shí)候,卻突然起了另一思想,就是:我們極容易變成奴隸,而且變了之后。還萬(wàn)分喜歡”的時(shí)候,我們起初還覺(jué)得莫名其妙,之后便恍然大悟,拍案叫絕,從如此平凡的日常生活小事中,翻出一個(gè)如此沉重的話(huà)題,提煉出如此深刻的思想,非大手筆莫能為也。
二、披情入理,情理交融
魯迅雜文還有一個(gè)顯著的特點(diǎn),就是在議論的過(guò)程中,飽含著巨大的激情。他的議論是情感化的。在這篇雜文中,作者的情感和理性始終相互作用、相互滲透。這源于魯迅對(duì)于中國(guó)歷史的深沉思考和徹底否定,因?yàn)樗麑?duì)封建制度和封建暴君產(chǎn)生了強(qiáng)烈的憎恨之情,對(duì)中國(guó)國(guó)民的命運(yùn)和奴性人格產(chǎn)生巨大的同情和諷刺批判之情,他有認(rèn)識(shí)和把握這—問(wèn)題的興趣;反過(guò)來(lái),隨著這一情感的增強(qiáng),對(duì)中國(guó)歷史實(shí)質(zhì)和國(guó)民性格的理性認(rèn)識(shí)又不斷深化,而理性認(rèn)識(shí)越深刻,對(duì)它的情感也越真切。這就使本文具有了這樣一種特點(diǎn):理中生情,情中化理。魯迅把他對(duì)中國(guó)社會(huì)歷史和現(xiàn)實(shí)鞭辟入里的理性認(rèn)識(shí)融化在感情之中。
三、語(yǔ)言富有力度
魯迅作品非常具有個(gè)人風(fēng)格,他的作品不用署名,單看語(yǔ)言,就能辨識(shí)。他的雜文更有個(gè)性化特色。一般雜文,以說(shuō)理抒情為主,語(yǔ)言要好,實(shí)在不容易。魯迅雜文以個(gè)性化著稱(chēng),雙關(guān)、反語(yǔ)等使用起來(lái)得心應(yīng)手,處處可見(jiàn)幽默、諷刺、嘲笑。而魯迅雜文的最大特色是它的形象性,用極為形象的語(yǔ)言形成意象來(lái)進(jìn)行高度哲理化的議論。這就使語(yǔ)言具有無(wú)比的力度,如匕首,似投槍。刺向敵人,使之無(wú)法招架。《燈下漫筆》中,他將中國(guó)人的歷史概括為兩個(gè)時(shí)代,“想做奴隸而不得的時(shí)代”和“暫時(shí)做穩(wěn)了奴隸的時(shí)代”,總共20個(gè)字,就概括了千百萬(wàn)中國(guó)人所經(jīng)過(guò)的歷史;它高度濃縮,勝過(guò)某些史學(xué)家的“巨著”,它有雷霆萬(wàn)鈞的力量,砸向封建專(zhuān)制暴君,分量之大,實(shí)屬罕見(jiàn)。
這篇文章的語(yǔ)言力度還表現(xiàn)在用字用詞上,如“蔡松坡先生溜出北京”的“溜”,“歷來(lái)所鬧的就不過(guò)是這一個(gè)小玩藝”的“鬧”,“中國(guó)的百姓是中立的”的“中立”等,在文章中俯拾即是,它們準(zhǔn)確形象,入木三分,概括了現(xiàn)象,揭示了本質(zhì),顯示了語(yǔ)言的威力。鑒賞時(shí)不能不引起注意。